Thanks for the translation. By the way, I hope I'm not offending anyone or breaking any cardinal principles by posting in English in this forum? Perhaps I had better make myself scarce here? But, as I say, I do understand a fair bit of German from my Yiddish. However I am actually better when I hear it spoken and pronounced than I am when I read the German text on the screen.
Well, you're still to be commended for making the effort to respond to Sammy in his native German, despite the little that you've retained. Thanks so much to you, Mark, and all of the BibleWorks staff for your real servant attitudes and responses to all the BibleWorks customers and community.
Gibt's sehr kleines Interesse für BW7. Hast du BW8? Viel Glück!
Außer denke ich daß alle die Deutscher die BW haben, englische sprechen können, nicht?
Ich glaube nicht, dass für die meist englischsprachigen User von Bible Works solche speziellen deutschen Module interessant und machbar wären. Der Aufwand wäre wahrscheinlich angesichts der weniger deutschsprachigen User sicher zu hoch.
Für deutsche User gibt es noch die Stuttgarter Elektronische Studienbibel mit vielen sprachlichen Hilfen, die Sie vielleicht ergänzend einsetzen könnten. Ich möchte hier zwar keine Werbung für ein Konkurrenzprodukt zu Bible Works machen, aber ich habe auch SESB 3.0 auf meinem Computer installiert und kann mir problemlos in dem anderen Programm das suchen, was mir in jenem, mit dem ich gerade arbeite, fehlt.
Im Ganzen finde ich, dass Bible Works 8 viel mehr Resourcen bietet als SESB 3.0. Es ist aber sicher vorteilhaft, mit beiden Programmen zu arbeiten.
This remark on Yiddish is interesting
Linguistically, Yiddish is largely based on Middle High German with some Hebrew words and other words from languages like Polish, etc., in it. It is commonly written in Hebrew letters. Yiddish is the language of Jewish people in Eastern Europe but is also heard in Israel, USA due to migration waves now and then.
Some years ago, I was paying a visit to Kraków City in Poland. In the streets, I found some old houses bearing the names of their (former?) (Jewish?) owners in Yiddish - engraved in the wall and publicly visible in the street.
I have some difficulties understanding Yiddish if spoken too fast despite some knowledge of German.