PDA

View Full Version : Flashcards



berniebond
04-14-2007, 04:13 AM
Hat jemand schon Flashcards mit dt. Übersetzung umgeschrieben?

Ich gehe in den nächsten Tagen daran, das Buch "Bibelgriechisch-leicht gemacht" von W. Stoy u.a. in eine eigene Datei zu schreiben. Aber vielleicht hat das ja schon jemand getan...


LG

b.

MickZ
04-19-2007, 05:56 AM
Also ich würd die auch nehmen... :D

berniebond
04-19-2007, 10:07 AM
Also ich würd die auch nehmen... :D


50/50 ??????

MickZ
04-19-2007, 05:27 PM
Leider hab ich das Buch Bibel Griechisch leichtgemacht nicht. Ich habe Griechisch mit einem anderen Kurs gelernt.

Aber ich wäre an Vokabelkarten interessiert.

Es gibt da aber auch einen Vokabeltrainer von Langenscheidt, für den gibt es schon das gesamte Rehkopfvokabular (die 1200 wichtigsten Wörter; mehr als 10 Vorkommen).

Didi
05-19-2007, 08:31 AM
Ich habe meinen eigenen Vokabeltrainer geschrieben und gebe den gerne weiter. Allerdings ist aller Text im Progamm und alle Erklärungen in Englisch und nicht in Deutsch:(. Für die griechischen Vokabeln habe ich gegenwärtig ca. 1700 Wörter eingegeben (alle mit mehr als 4 Vorkommen), allerdings auch hier nur mit englischer Übersetzung. Die reinen Vokabellisten sind auf jeden Fall verfügbar. Die Vokabeln sind nicht in Unicode aber ich habe einen freien Font dafür. Bei Interesse schreibt bitte direkt an mich.



Leider hab ich das Buch Bibel Griechisch leichtgemacht nicht. Ich habe Griechisch mit einem anderen Kurs gelernt.

Aber ich wäre an Vokabelkarten interessiert.

Es gibt da aber auch einen Vokabeltrainer von Langenscheidt, für den gibt es schon das gesamte Rehkopfvokabular (die 1200 wichtigsten Wörter; mehr als 10 Vorkommen).

Michael Hanel
05-20-2007, 04:35 PM
Hier ist meine Bearbeitung der Flashcards (http://bibleworks.oldinthenew.org/2007/05/vocab-module-stoy-bibelgriechisch.html) für
Stoy, Bibelgriechisch – leicht gemacht (SBGLG)
Ich habe beim Übertrag vielleicht 5-10 Wörter verloren, und ein paar Abstriche bei der Anzahl an Übersetzungsmöglichkeiten gemacht, aber zum lernen sollte es dennoch sehr hilfreich sein.
Eine nennenswerte Änderung ist, dass ich für mich entschieden habe, am linken, oberen Eck der Karteikarte anzugeben, wie viele Übersetzungsmöglichkeiten man bei der Abfrage wissen sollte.
Version 1.0


von Bernhard Riedler