Results 1 to 3 of 3

Thread: Greek Bible Transliterated

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    612

    Default Greek Bible Transliterated

    Hi folks, I began working on a transliterated version of the BGT over the Christmas Holidays in response to the discussions on the forum. I just finished a provisional version of the "GRT" (GReek Bible Transliterated). The file is available at the following URL: http://oldinthenew.org/bibleworks/GRT.1.1.zip.

    The transliteration scheme followed here is the one given in the SBL Handbook of Style, with one modification. The macrons used to distinguish eta's from epsilon's and omega's from omicron's have been replaced by circumflexes above the appropriate letters (Perseus & TLG have similar transliteration styles). The copyright file (GRT.bww) in the zipped folder has a complete transliteration table.

    Please report any errors to http://www.oldinthenew.org/emailform.html. I am also open to any suggestions for tweaking the transliteration from any Greek grammarians out there!
    Last edited by jdarlack; 01-11-2005 at 06:08 AM. Reason: Changed to v1.1
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

  2. #2
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    612

    Exclamation Greek Bible Transliterated (Slightly Revised)

    Version 1.1 now transliterates all upsilons with a "u" following the transliteration scheme of TLG and Perseus. The distinction between using a "u" or a "y" to transliterate the upsilon seems to be based upon traditional transliteration into Classical Latin. Replacing all "y's" with "u's" in the transliteration also serves to remove any confusion from those who would need a transliterated text. As the SBL Handbook notes (p. 29), those who would desire a more "technical transliteration" should use the actual Greek alphabet.

    One may obtain the original transliteration scheme implemented originally in version 1 by simply deleting the global changes ("y" "u") found in the Database Definition File (GRT.ddf).

    Similarly, one may remove "y's" by adding the above global change to their existing GRT.ddf file, rather than downloading the zipped file linked below (although the new zipped folder contains an updated DDF, and a new copyright page, readme file, etc.).

    The new version may be accessed at http://bibleworks.oldinthenew.org/GRT.1.1.zip.
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

  3. #3
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    612

    Exclamation Minor revision of GRT.bww

    I fixed a few typos in the GRT copyright page (GRT.bww). I have uploaded the revised file for download at http://bibleworks.oldinthenew.org/GRT.BWW.

    Download and copy the file into your C:\Program Files\BibleWorks 6\databases folder.

    I have updated the zipped file as well: http://bibleworks.oldinthenew.org/GRT.1.1.zip.

    Future revisions of this file will only be posted to the Master List of BW Add-ons Created by Users.
    Last edited by jdarlack; 01-11-2005 at 08:38 AM.
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •