NETS - Forget the dead horse . . . get a new one.
OK. So I've been reviewing wishlist thread for BW10, and I've noticed that NETS comes up several times. I hear you. I feel your pain, but I completely understand BW's stance towards it. The irony, of course, is that NETS is available online for free (in case you didn't already know, it's at http://ccat.sas.upenn.edu/nets/).
What about creating another English translation of the LXX (or at the least, a collaborative effort to update Brenton - not just an update of 'thees and thous' but a true update)? Another Bible software company created their own LXX translation (see the Lexham English Septuagint / Greek-English Interlinear), rather than incorporate NETS - and pay royalties. (I'm not saying that the other company did the Lexham LXX mainly to avoid royalties for NETS, but it's another way of getting beyond Brenton - note the thread on said company's board asking about NETS).
Of course BW users are busy. What would it take to collaborate on such a thing? Just thinking.