Page 13 of 26 FirstFirst ... 3111213141523 ... LastLast
Results 121 to 130 of 254

Thread: Master List Of BW Add-ons Created By Users

  1. #121
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    613

    Lightbulb English translations of the Gospel of Thomas w. Synopsis File

    Here are three English translations of the Gospel of Thomas, including an SDF (Synopsis File) based on Thomas: http://bibleworks.oldinthenew.org/gthomas.zip

    Here are the details:
    • GTH-A Translation of the Greek Fragments of the Gospel of Thomas obtained on September 17, 2004 from http://www.sacred-texts.com/chr/thomas.htm. THE GOSPEL OF THOMAS Commentary & Typing by Craig Schenk 6/17/92. Made available to the net by Paul Halsall.
      Several fragments of a Greek version of Thomas were found among the Oxyrhynchus Papyri in the late 19th century. These fragments consist of the preamble, and sayings 1-6, 26-28, 30-32, 36-38, and 39, as well as a saying not found in the Coptic version, which follows 32. These fragments are found on Oxyrhynchus Papyri 1, 654, and 655. Generally, the sayings are essentially the same in both versions. However, the equivalent of saying 30 adds the end of the Coptic version's saying 77. The translation used here is a combination of translations by B.P. Grenfell and A.S. Hunt and Bentley Layton.
    • LTH-The Gospel According to Thomas, translated by Thomas O. Lambdin Selection made from James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, revised edition. HarperCollins, San Francisco, 1990. Text obtained on September 16, 2004 from http://www.gnosis.org/naghamm/gthlamb.html.
    • STH-The "Scholars' Translation" of the Gospel of Thomas by Stephen Patterson and Marvin Meyer. Text obtained from http://www.misericordia.edu/users/davies/thomas/Trans.htm on September 16, 2004, where it was taken from The Complete Gospels: Annotated Scholars Version. Copyright 1992, 1994 by Polebridge Press. Used with permission. All rights reserved.
    • Synopsis File based on the Gospel of Thomas
    Last edited by jdarlack; 02-03-2005 at 09:42 AM.
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

  2. #122
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    923

    Default

    Quote Originally Posted by alan1979
    I just updated the Apostolic fathers because i didn't have the fathers in greek, i had them in latin and english but after i did the update and used the bible compiler which was successful for both, the latin edition is 99% blank, and the greek even though it says it was successful, isn't in the resources that i can choose from. What is up?

    alan
    The Apostolic Fathers in Latin in BibleWorks has always been 99% blank. Latin is provided only for those verses where no Greek is extant (at least in the Loeb edition). There are also a few Latin variants included in the Latin text in BibleWorks (taken from Loeb footnotes). Unless you found a complete Latin version and compiled it yourself, there has been no change.

    I'm not sure what you mean by "isn't in the resources that i can choose from." If the Greek version compiled properly, it should be listed among the Greek versions. Currently the Apostolic Fathers cannot be displayed in the same results window with the New Testament books (or Josephus, etc.). But if you open a secondary results window, you should be able to have the Fathers in one window and Bible versions in another. Since I provided these files to this list, you may e-mail me with further questions at markeddy@adams.net. I'll try to help, if I can.
    God bless!
    Mark Eddy

  3. #123
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    613

    Exclamation Book Name Standarization!

    Hear ye! Hear ye! A notice to all who are interested in compiling databases to share with other BibleWorks users!

    It would probably be most beneficial if we could begin listing all book and version names that we use as we come up with BibleWorks databases. This will aid those who install the files to avoid conflicts.

    I am going to begin by posting a new thread on the general discussion list.

    See my post at http://www.bibleworks.com/forums/showthread.php?t=686
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

  4. #124
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    9

    Default PLEASE confirm!

    Hello!

    Looking at the master list, I could in theory download this list (or parts etc.) and then use these books within BW6 with all it's capabilities? Correct? I have been thinking about BW6 for some time now and this may take me over the top to purchase! Never knew how open and friendly BW is for users!

    PLEASE confirm!


    Thanks!

    Dave

  5. #125

    Default You got it

    You hit the nail on the head. That is exactly what you can do.

    You can install all of the add-ons here, create your own, etc.

    Enjoy
    Joe Fleener

    jfleener@digitalexegesis.com
    Home Page: www.digitalexegesis.com
    Blog: http://emethaletheia.blogspot.com/

    Annotated Bibliography of Online Research Tools: www.digitalexegesis.com/bibliography

    User Created BibleWorks Modules: www.digitalexegesis.com/bibleworks



    Psalm 46:11
    `#r<a'(B' ~Wra' ~yIAGB; ~Wra' ~yhi_l{a/ ykinOa'-yKi W[d>W WPr>h;

  6. #126
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    9

    Default Thanks!

    Quote Originally Posted by Joe Fleener
    You hit the nail on the head. That is exactly what you can do.

    You can install all of the add-ons here, create your own, etc.

    Enjoy
    Thanks Joe! I just ordered! I think BW will really help my study!

    God Bess,
    Dave

  7. #127
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    2,030

    Default

    "Yonge's trans. of Philo" gives me an invalid page.

    Scott
    http://www.lamblion.net

  8. #128
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    613

    Unhappy Sorry for the dead link.

    Quote Originally Posted by Adelphos
    "Yonge's trans. of Philo" gives me an invalid page.
    I'm sorry for the dead link. The head post has been corrected, and the link to Yonge's translation of Philo has been updated. How embarrassing!
    Jim Darlack - Associate Director of Goddard Library /
    Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary

    Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
    The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing

  9. #129
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    2,030

    Default

    Outstanding, Jim. Many thanks for this, as well as for maintaing the Master List. You and Mark and the others have done an exceptional job, for which I am sure many of us are very grateful.

    Scott
    http://www.lamblion.net

  10. #130
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3

    Default New Dutch Translation ( Nieuwe Bijbelvertaling )

    Has anyone any information about the possibility to use the new dutch translation of the bible (presented in 2004) in Bibleworks 6.0 ?

    Will it become available as an add-on or included in a later version of Bibleworks? I can't find any further information on this subject, apart from some information about a cooperation of the dutch bible society with the Stuttgarter Digital Bibel. Just hope that this doesn't imply that there won't be a version available in BibleWorks.

    Greetings,

    E.J. de Wijer
    the Netherlands
    Last edited by Evertjanus; 08-17-2005 at 07:08 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •