Results 1 to 10 of 40

Thread: SBL GNT by Mike Holmes!

Hybrid View

  1. #1

    Default SBL GNT by Mike Holmes!

    Name:  mikeholmes.jpg
Views: 1225
Size:  8.0 KB

    Wow!
    Michael W. Holmes did it!
    A new, critical GNT:
    http://www.sblgnt.com/

    Some more background: ETC blog

    Oh this was so long overdue!
    I think it is important to have more critical texts out there, the NA monopoly is/was not good.


    Update: Michael Hanel created BW files: Download them here!
    There is one version without diacritics and one with them.

    Jim Darlack converted the apparatus for Bibleworks: Download here!
    Last edited by wie; 11-02-2010 at 01:44 PM.
    Best wishes
    Wieland
    <><
    ------------------------------------------------
    Wieland Willker, Bremen, Germany
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie
    Textcritical commentary:
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/index.html

  2. #2
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    2,096

    Default

    Quote Originally Posted by wie View Post


    Someone will certainly create a BW file?
    The onus is on them. As long as it's free to distribute electronically, it can be done. But if they would deny permission, well then it either has to go underground or else be arranged by BibleWorks itself. But I'm hopeful that the terms will be as open as the Tregelles text project was.
    Michael Hanel
    PhD candidate Classics Univ. of Cincinnati
    MDiv Concordia Seminary
    MA Classics Washington University
    Unofficial BibleWorks Blog
    LibraryThing!

  3. #3

    Default

    The text is there:
    http://sblgnt.com/download/

    I don't have the time ATM, but it is nicely formatted, so conversion should be easy.

    "In addition to granting professors and students permission to use the SBLGNT freely in their writings, the End-User License Agreement encourages the development of new electronic and print products based on the SBLGNT through a liberal permission and licensing policy."

    "If you give away the SBLGNT for use with a commercial product or sell a print or electronic work containing more than 500 verses from the SBLGNT, you must annually report the number of units sold, distributed, and/or downloaded to the Society of Biblical Literature’s Rights and Permissions Office."
    Last edited by wie; 10-28-2010 at 01:59 PM.
    Best wishes
    Wieland
    <><
    ------------------------------------------------
    Wieland Willker, Bremen, Germany
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie
    Textcritical commentary:
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/index.html

  4. #4

    Default

    I wonder what the verdict will be on this text vs the current NA27 or better yet the coming (2011??) NA28?

    I printed out a sample of the SBL text (John 1 - 4:15). My initial reaction, from a purely aesthetic perspective, is that the NA27 has far more useful information presented to the reader. Also the SBL apparatus seems a little light, probably due to the way it references its 4 main sources. I'd be interested in others' reactions.

    I also echo the hopes of others who have expressed a desire this new text included in BW8!

  5. #5
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    2,096

    Default SBL GNT for BW

    Okay guys, here's the first version of it. Simply unzip to your \databases\ folder and re-start. Its version ID is SBL. Please let me know if you catch any mistakes. The conversion process could easily have produced them and I simply didn't catch them.

    I do not yet have time to make the apparatus available, but it is certainly possible to do that in the future.

    I also can't vouch whether this will work in BW7 because it contains diacritical marks in it and I'm not sure BW7 supports it.
    Last edited by Michael Hanel; 10-30-2010 at 11:17 AM.
    Michael Hanel
    PhD candidate Classics Univ. of Cincinnati
    MDiv Concordia Seminary
    MA Classics Washington University
    Unofficial BibleWorks Blog
    LibraryThing!

  6. #6

    Default

    Thank you very much Michael!

    I note that some diacritical signs are not correct. E.g. the insertion and the replacement sign. E.g. in Mt 12:10 it should be replacement, not insertion.

    Perhaps it would be best to remove all these signs completely.
    Or produce two versions, one with the signs (and perhaps an apparatus) and one without. I personally would prefer to have the version without the signs. One can easily compare the versions using the colored Text Comparison tool.
    Best wishes
    Wieland
    <><
    ------------------------------------------------
    Wieland Willker, Bremen, Germany
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie
    Textcritical commentary:
    http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/index.html

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •