In other words, I would like to have an English translation of the LXX which has the "Greek" info come up in the analysis window. Is this an option we already have?
a;koue( VIsrah,l( ku,rioj o` qeo.j h`mw/n ku,rioj ei-j evstin( kai. avgaph,seij ku,rion to.n qeo,n sou evx o[lhj th/j kardi,aj sou kai. evx o[lhj th/j yuch/j sou kai. evx o[lhj th/j dianoi,aj sou kai. evx o[lhj th/j ivscu,oj souĊ
עשׁה שׁלום במרומיו הוא יעשׂה שׁלום עלינו ועל כל ישׂראל ואמרו אמן׃
"Will you rise like a lion in the morning sun or will you just lay there bleeding? When the time has come, return to the Kingdom, close my eyes and be screaming freedom!" - Matisyahu
EDIT: Actually, the LXE is NOT actually TAGGED to the Greek; it is merely the translation of the LXT, but if you have both displayed, you can hover over the LXT and the Greek will appear in the Analysis window.
I don't think any English version is specifically tagged to a morphology of Greek or Hebrew.
Last edited by Adelphos; 02-20-2010 at 10:37 PM.
Whew!!! What a game!
Looks like I might be owing you a corned beef/pastrami.
No, the bet was if Canada wins the gold, you owe me. If the USA wins the gold, I owe you.
I hope you win the bet. The USA played a great game last night. I hope they can hold up through the finish.