There is an interesting audio debate on-line between Wayne Grudem and Mark Strauss concerning the the TNIV. It's worth taking the time out to listen to all the sections.
It distresses me that so many seem willing to embrace a "translation" born in oath-breaking, and born of a hostile political fad.
Originally Posted by Kevin Ahronson
If that attitude prevails, Zondervan will have won its bet on the low standards of the Bible-buying community. A sad win it will be, too.
IN HAPPIER NEWS, going off the thread-title -- historical precedent indicates that, when the updates to BW slow to a bare trickle, the new version is not too far away. One can hope! I myself hope for a user-friendlier version with an editor that doesn't crash on me so often.
Oath-breaking and the TNIV
Just a couple of quick bullets:
Sorry for not fully developing these arguments.
- I don't think that using, studying, buying, learning from a translation constitutes embracing an oath-breaking publisher.
- I haven't seen any evidence that they actually introduce any heterodox teaching into the text of Scripture.
- Why would we categorically eschew the advance in scholarship this translation represents?