Open up Exodus 3:1 with BW6. Right click on the Heb. word for wilderness.
The lemma adds a final Qof to the typical word for "wilderness" which never appears with a Qof, even in its cognates. There is a hapax leg. in Song of Sol. 4:3 which has an interesting form based on the second meaning of the word for wilderness, but that meaning is surely not intended in Ex. 3:1.
Is this a glitch or is there something going on that I am not aware of?
Thanks for the help!