Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Searching on Accents or Cantillations(Ta'amin)

  1. #1
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    471

    Default Searching on the Cantillations(Ta'amin) of the Hebrew Bible

    In BibleWorks it is easy to search for individual accents/Cantillations as well as on specific combination of them in the Hebrew Bible.

    Currently, BibleWorks is the only commercially available software, I know of on the Windows platform, that allows for searching the cantillations/accents of the Tanach/Hebrew Bible.

    [Bibleworks comes licensed with two different database for searching on cantillations/Ta'amin. The WTM(Westminster Morphological date base) and the JDP(Dr. J.D. Price accent database) . Be sure, to observe the different accent codes particular to each database. There are also differeing codes from prose and poetic books of the Bible in the JDP datebase]


    Let's say you'd like to search for every occurrence of the Mereka accent in the WTM.
    (1) Enable the Permit accent code searching in Hebrew morph. version(s) option.

    (2)Select the
    WTM database as you search version

    (3)Then on the
    command line type:
    .*@*Zy*


    [Note: in WTM "Z" stands for accent and indicates you are sreaching for one. The letter following "Z", "should be the specific accent code you are looking for, In this case that letter is "y" which stands for the Mereka accent".]


    After, conducting that search you'd like to know which verse Mereka is immediately followed by a Pashta:

    (1) So, you return to the
    command line
    (2) You keep in mind that Hebrew searches are right to left
    (3) Then on the command line you enter:
    '*@*Zc* *@*Zy*

    This yields you 286 hits in in 283 verses.



    In WTM the accent codes are as follows
    Segolta (a)
    Sinnorit (s)
    Zarqa, Sinnor (b)
    Pazer (t)
    Pashta, Azla Legarmeh (c)
    Pazer Mag or Qarne Parv (u)
    Pashta (with previous left) (d)
    Zaqep Magnum (v)
    Telisha Parvum (e)
    Mahpak or Mehuppak (w)
    Paseq [separator] (f)
    Mereka (y)
    Yetib (g)
    Mereka Kepulah (z)
    Dehi or Tipha (h)
    Tipha, Majela, or Tarha (0)
    Mugrash (i)
    Munah (1)
    Telisha Magnum (j)
    Silluq [meteg (left)] (9,2)
    Ole or Mahpakatum (k)
    Meteg (right) (3)
    Geresh or Teres (l)
    Tebir (4)
    Gershajim (m)
    Atnah (5)
    Azla or Qadma (n)
    Galgal or Jerah (6)
    Illuj (o)
    Darga (7)
    Shalshelet (mag,parv) (p)
    Telisha Qetannah (med) (A)
    Zaqep Parvum (q)
    Telish Magnum (med) (B)
    Last edited by bkMitchell; 06-22-2010 at 07:28 PM.
    Brian K. Mitchell
    חפשו בתורה היטב ואל תסתמכו על דברי
    http://www.adfontes.mitchellbk.com/


  2. #2
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    471

    Default

    As, mentioned above there are two database we can use to search for accents. Previously, we used the WTM now let's try the JDP.

    In the JDP database to search on every occurrence of the Mereka in the prose books of the Hebrew Bible we would type the following on the command line:

    .*@*+Ua*



    And, if we wanted to find the remaining appearances of Mereka in the poetic books we would then enter:

    .*@*+Na*


    Mereka immediately followed by Pashta in the Prose books might look something like:
    '*@*+Jc* *@*+Ua*

    If you have any corrections to my post/Thread, advice, or know of any tips about search on accents in either the WTM or the JDP please do not hesitate to post here!

    For more fun check out the thread,
    Using colour to highlight accent rank, using JDP
    Last edited by bkMitchell; 02-01-2010 at 02:56 AM.
    Brian K. Mitchell
    חפשו בתורה היטב ואל תסתמכו על דברי
    http://www.adfontes.mitchellbk.com/


  3. #3
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1,206

    Default

    Good stuff, Bryan. Thanks.

    Irving

    By the way, though one and the same accent system is used in the Pentateuch and the Prophets, the chanting melody is different for each accent depending on whether you are reading from the Torah or Nevi'im. The Megillot (Esther, Lamentations) have yet a distinct melody in turn.

  4. #4
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    471

    Default

    Quote Originally Posted by ISalzman View Post
    the chanting melody is different for each accent depending on whether you are reading from the Torah or Nevi'im. The Megillot (Esther, Lamentations) have yet a distinct melody in turn.
    Exactly, but you have forgotten something.
    There are also different melodies for the Torah its' self for example:


    1. A melody for reading in public (10 or more people)
    2. A Private study melody (rarely used these days)
    3. A high holiday Melody
    4. Two sets for the Ten commandments/words
    5. Not, to mention the fact that each historical world community has it's own Nusach נוּסַח or Tradition for reading these accents and pronouncing some of the vowels.

    Let's keep Learning and Leining(Chanting) the Pentateuch.
    Brian K. Mitchell
    חפשו בתורה היטב ואל תסתמכו על דברי
    http://www.adfontes.mitchellbk.com/


  5. #5
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1,206

    Default

    Quote Originally Posted by bkMitchell View Post
    Exactly, but you have forgotten something.
    There are also different melodies for the Torah its' self for example:


    1. A melody for reading in public (10 or more people)
    2. A Private study melody (rarely used these days)
    3. A high holiday Melody
    4. Two sets for the Ten commandments/words
    5. Not, to mention the fact that each historical world community has it's own Nusach נוּסַח or Tradition for reading these accents and pronouncing some of the vowels.

    Let's keep Learning and Leining(Chanting) the Pentateuch.
    I didn't forget that. (I was a professional Torah reader for 15 years.) I just didn't include that info in my post. Thank you for your completeness. But, alas, you have forgotten something. The shirah - the song of Moses, Exo 15 - also has its own niggun.

  6. #6
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    471

    Default

    Quote Originally Posted by ISalzman View Post
    But, alas, you have forgotten something. The shirah - the song of Moses, Exo 15 - also has its own niggun.
    The "song at the sea", or "Moses song", yeah it totally slipped my mind!
    Brian K. Mitchell
    חפשו בתורה היטב ואל תסתמכו על דברי
    http://www.adfontes.mitchellbk.com/


  7. #7
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1,206

    Default

    Quote Originally Posted by bkMitchell View Post
    The "song at the sea", or "Moses song", yeah it totally slipped my mind!
    No problem.

    Have you ever been to ha'aretz?

  8. #8
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    471

    Default

    Quote Originally Posted by isalzman View Post
    ...
    Have you ever been to ha'aretz?


    שם לבי ושם עיני
    על־נהרות בבל שם ישבנו גם־בכינו בזכרנו את־ציון
    תהלים פרק:קלז פסוק:א

    Brian K. Mitchell
    חפשו בתורה היטב ואל תסתמכו על דברי
    http://www.adfontes.mitchellbk.com/


  9. #9
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1,206

    Default

    Quote Originally Posted by bkmitchell View Post

    שם לבי ושם עיני
    על־נהרות בבל שם ישבנו גם־בכינו בזכרנו את־ציון
    תהלים פרק:קלז פסוק:א

    אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ

    Hey, we ought to start a Hebrew Language Forum here, what do you think?

  10. #10
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    2,030

    Default

    Quote Originally Posted by ISalzman View Post
    אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ

    Hey, we ought to start a Hebrew Language Forum here, what do you think?
    Yeah, then you could call it the milk and honey forum!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •