In Jeremiah 42:6 in BibleWorks, we read in the kethib אֲנוּ
In both the Masoretic Text and in BHS the nun has a patach underneath it, which is of course an impossible word, which is obviously why a qere reading is supplied, nor does this word for "we" appear in its shortened form anywhere else in the Tanach.
In Aaron Dotan's transcription of the Leningrad Codex, this word has no points at all.
So in other words, the BibleWorks' rendition appears to be unique.
I know David and perhaps a few others are keeping up with the Hebrew database situation, so this may be of interest to you.


Reply With Quote
