
Originally Posted by
Mark Eddy
There really is and never was a way to do this in BibleWorks. The program has no way of knowing which word in an English translation is used to translate a given Greek word. Since word order in the different languages is different, BW could not just highlight a word in a translation because it has the same place in the verse. Some Greek words are translated by multiple English words. Sometimes a Greek phrase is translated by a single English word. Some words are left untranslated, and some words are added by translators in order to have it make better sense in English. While what you are seeking might seem very straight-forward, there often is no one-for-one correspondence between words in a translation and in the original language. Especially in difficult passages, the translators will paraphrase a bit, so they aren't translating the words but the ideas. Also there are times when a word is used more than once in a verse. So, e.g. the English word "for" might exist in a verse to translate the Greek words GAR, HOTI, or EIS. Or you might find a verse where "for" translates EIS and the word "because" translates HOTI. Searching cross-language searching for HOTI in Greek and "for" in ESV might show up a verse where "for" does not translate HOTI. You can use the verse list manager after you have done a basic search to exclude verses where the words you find in a search do not translate the word you thought they might translate.
You can use BW for the basic searching, but you'll have to use your own eyes and brain to come up with the information you're seeking. Then, if what you discover is important, you can publish it in a theological journal for everybody else to learn.
In Christ,
Mark Eddy