I seem to be posting here every other day at the moment, as my dissertation is taking me into areas of BW where I have only dipped the odd toe before.
I am wondering why there is no Latin dictionary or lexicon, as in understanding historical understandings/misunderstandings the Latin versions are often so crucial.
Also, wondering why in BW7 when I right-click on a word it offers me the chance to look it up in an *Italian* dictionary?
Thank you for the help.
Latin & Italian Dictionaries
Hi there Karen,
1. The Italian dictionary link is there as a result of my experiments with the Electronic Links Manager. I've been teaching adult Sunday School at my church, and we have a few native Italian speakers. I wanted to be able to look at their translations of Scripture and see what they were reading, so I developed the link. I was in the beta testing group when I did it, so my link got included in the example links included with BW.
2. Now, regarding a Latin dictionary... There exists a similar link to Perseus, where you can right-click any word in a Latin version and then look up the morphological information on that word at Perseus (including links to dictionary articles in Lewis & Short's Latin Dictionary and Lewis' Elementary Latin Dictionary. To enable this link:
Now you can right click on a word in the Vulgate and be taken to the Perseus website.
- Open the External Links Manager (see screenshot).
- In the list of links on the left highlight "Lookup in Latin Morphology at Perseus."
- Check off the "Enable this Link" checkbox.
- Click ok.
- Click "Yes" in the dialog box that opens.
Thank you for that - I really appreciate the trouble you people take with novices like me.
No worries Karen! Often if one person has a question, it's worth answering, given that others might have the same or similar questions to ask, but were not willing to ask. I just happened to notice your question involving the Latin/Italian dictionaries, and had the answer "in hand."
Originally Posted by Karen Spray
Jim, I thought "No worries" was Australian. Do Americans say it, too, or are you a closet Aussie [pronounced "ozzie"]?
Nope, unfortunately, I'm not a closet Aussie! The phrase is not too common in the U.S., but I've heard it thrown around a bit. I mainly picked it up from my wife, who spent six months in Adelaide as an exchange student.
Originally Posted by Gontroppo