Hi,
I have found an English translation of Onkelos and Ps Jonathan,
Tranlated by J. W. Etheridge, 1862.
Here is the link:
http://www.tulane.edu/%7Entcs/pj/psjon.htm
I assume this is public domain.
Hi,
I have found an English translation of Onkelos and Ps Jonathan,
Tranlated by J. W. Etheridge, 1862.
Here is the link:
http://www.tulane.edu/%7Entcs/pj/psjon.htm
I assume this is public domain.
Targum Pseudo Jonathan on the Pentateuch has been made available to BW users by John Ronning, Lecturer in Hebrew and Old Testament at John Wycliffe Theological College.
The source information is as follows:
PJE Targum Pseudo Jonathan on the Pentateuch
An English translation compiled and adapted by John Ronning from source files at the Newsletter for Targumic and Cognate Studies (http://www.tulane.edu/%7Entcs/pj/psjon.htm). Original text from J. W. Etheridge, The Targums of Onkelos and Jonathan ben Uzziel on the Pentateuch: with the fragments of the Jerusalem Targum (London: Longman, Green, Longman, and Roberts, 1862-1865).
Report any errors to jronning at wycliffe dot edu.
Download the zipped files here: http://oldinthenew.org/bibleworks/pje.zip
If you have problems unzipping the above download, you can try downloading the unzipped individual files here: http://bibleworks.oldinthenew.org/pje/
Last edited by jdarlack; 01-06-2006 at 08:00 AM.
Jim Darlack - Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary
Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing
If the above link to the zipped file does not work. Try this link to the raw files (unzipped) for the Targum Pseudo Jonathan on the Pentateuch:
http://bibleworks.oldinthenew.org/pje/
Jim Darlack - Reference Librarian at Gordon-Conwell Theological Seminary
Gloucester Assembly of God | Gordon-Conwell Theological Seminary
The 'Unofficial' BibleWorks Blog | Old in the New | Facebook | LibraryThing
Thanks for the Targumim! I would also like to share my appreciation to all of those who have provided additional texts.
a;koue( VIsrah,l( ku,rioj o` qeo.j h`mw/n ku,rioj ei-j evstin( kai. avgaph,seij ku,rion to.n qeo,n sou evx o[lhj th/j kardi,aj sou kai. evx o[lhj th/j yuch/j sou kai. evx o[lhj th/j dianoi,aj sou kai. evx o[lhj th/j ivscu,oj souĊ
עשׁה שׁלום במרומיו הוא יעשׂה שׁלום עלינו ועל כל ישׂראל ואמרו אמן׃
"Will you rise like a lion in the morning sun or will you just lay there bleeding? When the time has come, return to the Kingdom, close my eyes and be screaming freedom!" - Matisyahu