Sometimes when printing issues arise, you can firstly print the document as a PDF file, then print the generated PDF. If issues still arise, you then have the option of printing the PDF as an image...
Type: Posts; User: David Kummerow
Sometimes when printing issues arise, you can firstly print the document as a PDF file, then print the generated PDF. If issues still arise, you then have the option of printing the PDF as an image...
Hi Muzaffa,
This was originally coded for use with the fonts supplied with Acrobat Reader 8, ie version 2.012 of the fonts. You'll need to supply the fonts from this version of Acrobat.
...
Note that this is standard practice for some translations. The Swedish Bible of 2000 indicates untranslatability by three hyphens, ie [---]. I can't remember how many times it does this, but I...
Hi,
I'm hoping it might be possible to change the default language setting when copying text to clipboard. An example of what I would like to achieve. If I copy Gen 1:1 to the clipboard, this is...
I've had the same problem for years: http://www.bibleworks.com/forums/showthread.php?1953
Even though I'm "used to it" by now, I still find it very annoying.
Regards,
David.
Yes, that's a good book to read as well, and I was toying with the idea of mentioning it as well. McConville's book is mentioned often in Barker's book. Actually, from what I've heard, McConville is...
Eisenbrauns currently have it in stock. I would have either bought my copy from them or from Dovebooks, I can't remember which. Dove doesn't list whether they have it in stock or not.
...
Yes, I think you're right. Have a read of the following book which looks at this in detail:
Barker, Paul A. 2004. The Triumph of Grace in Deuteronomy: Faithless Israel, Faithful Yahweh in...
Note that Merriam-Webster is a dictionary and not a grammar. As such, it provides helpful etymology and definitional sketch. You need to read, for example, Huddleston and Pullum for an account of the...
Huddleston and Pullum in their Cambridge Grammar of the English Lanuage provide an account of shall that is still in use today. They argue that there are three deontic uses still in use. First is a...
If your cpu doesn't have hardware virtualisation you can still do this with VMLite rather than the microsoft product which requires hardware virtualisation capability:...
I'd be interested to know if there codexes that have accents but lack maqqef? Do you have any details on this?
Thanks,
David.
To tell you the truth, I don't know why maqqef is tagged as punctuation. It actually functions as part of the accentual system and represents a prosodic clitic. Maqqef should be retagged as a...
I've had the same issue with BW for years. I just take it as another instance of US-centric awareness. The program seems to assume that English is US English only. We of other dialects just have to...
Not exactly. The traditional notions of "perfect" and "imperfect" are generally dismissed due to the incorrect use of terminology. By "perfect" and "imperfect" BH grammarians actually generally meant...
Helpful reading on this issue is:
Anstey, Matthew P. 2009. “The Biblical Hebrew qatal Verb: A Functional Discourse Grammar Analysis.” Linguistics 47: 825-844.
Rogland, Max. 2003. Alleged...
My area is Biblical Hebrew linguistics. There's plenty of linguistic research into the language going on, both in terms of functional and generativist approaches.
Regards,
David.
If you need a keyboard driver for entering such characters, here's one I wrote for this purpose (source is included if you want to modify keys etc.):
Transliteration
Regards,
David.
Unfortunately, most fonts do not have all the necessary characters for Semitic transliteration. Also unfortunately, the license agreement of Microsoft fonts like Times New Roman do not allow for any...
I've had a similar problem for years: http://bibleworks.com/forums/showthread.php?t=1953
Regards,
David.
I'd like to be able to have Hebrew ordered above Greek as well.
Regards,
David.
Don't know about BW. But Logos has the Andersen-Forbes database and SESB has the WIVU database.
Regards,
David.
In this case, it wasn't just your use of the program. You would need to be making use of a database which tags syntactic function. Alas, there is no such database for BH in BW.
Regards,
David...
Hi Scott,
The RAR file is the archive I've placed the TXT and DDF files in. You should be able to open it with a regular ZIP program like IzArc etc.
I generated my versions with a program I...
I generated a couple of versions direct from the data supplied by Westminster.
WTK = kethib readings only
WTQ = qere readings only
Regards,
David.