Am I missing something, or is there a glaring omission in BW7? I am not a fan of the translation, but I would like to have all major modern versions in my Bible software.
Printable View
Am I missing something, or is there a glaring omission in BW7? I am not a fan of the translation, but I would like to have all major modern versions in my Bible software.
You are correct. TNIV isn't in BW7. Since it's a new translation, I'm sure it would add to the cost of the package, something BW doesn't like to do unless it has to.
NIV wasn't in the earliest numbers of BW because of their copyright/cost requirements. When it was first made available in BW, it was for an additional price. It only became part of the standard package a few years later.
Add to that the furor in World magazine about how TNIV came to be, and I can see a few reasons why it might not yet be in BW. But if enough people request it, the people at BW are always ready to see what they can do.
In Christ,
Mark Eddy
We were unable to come to terms with Zondervan on royalty. It is our policy not to sell Bible versions as modules so we have to absorb the royalties. We already pay very high royalties for the NIV, much higher than any other version, and could not justify paying what they wanted for the TNIV, especially when so few of our users wanted it. We hope that Zondervan will change its mind.
Mike
Don't hold your breath. This is one more reason why I don't bother with NIV and never recommend it to anyone! Z is a business that happens to sell Christian products.Quote:
Originally Posted by MBushell
Zondervan does charge for the use of the NIV and TNIV, but you can access both freely http://www.tniv.info/bible/index.php online, which is better than nothing. And you do get proper formatting. :)
David McKay
www.davidmckay.info
David,
Please send me your text file for the TNIV. It's not fair that you've got it on your system and I don't. Zondervan won't mind. They offer it for free on their internet site.
Unless I'm misunderstanding David, he's not saying he HAS TNIV loaded into BW, he's saying even though one can't get in BibleWorks because of the hassle w Zondervan, it is available online for those who are die-hards. If a user chose to make TNIV fit into BW that would be an individual concern, but the TNIV is a copyrighted text and any one who is spreading it against Zondervan's wishes could potentially get sued, so if someone is doing this, email one another, don't use the forums.Quote:
Originally Posted by cmyktaylor
Brothers, using the property (the TNIV translation) of another (Zondervan) without paying for it or their permission is THEFT. It goes without saying (but I'll say it anyway) that this falls under those things referred to by the command, "You shall not steal." (Exo. 20.15, Deut. 5.19). Leviticus 19.11 helpfully fleshes this theme out, by saying,Quote:
Originally Posted by Michael Hanel
"You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another." Whether Zondervan is seeking too much compensation for the use of the TNIV is beside the point; as their product [yes, Scripture, God's Word, belongs to all, and He has made it available to all; I'm referring here to but one translation] , it is theirs to do with as they will. While we might wish to have the TNIV in BW, we are not presently legally able to do so. And, as not legally able, we would be disobedient to our Lord to seek to do an end-run around its omission.
I carry no brief for Zondervan. Except for insights from its translators, I have no interest in the TNIV, due to its use of the gender-inclusive/neutral approach to pronoun (mis)translation. I also think that its record of 'working' with the people from World magazine and CBMW, among others, was, how you say, not what it might have been.
Nonetheless, it is their product, not ours, and we must not take what is not ours. If we love Him, we will obey His commandments.
Bennett,
That is very well-said, not just for this particular topic, but in the broader context of the software and digital media rights. It may not be popular, but you have spoken well.
RS
Hi.
I have pdfs of the TNIV NT and whole bible which were freely distributed on the Zondervan site.
But I usually go to the site to access an electronic TNIV.
I can't agree with what was said about Zondervan and the World magazine and the CBMW. I think the Zondervan folk were forced into an awkard situation by those who made them promise to never alter the NIV. This was a most unfair demand, and the Zondervan people made a foolish promise. [And of course they are still distributing the NIV in the form it was in when the demand was made.]
I'm of the opinion that Jephthah should have eaten humble pie and admitted his foolish mistake in making a rash vow, if you get my drift.
I'm in the process of reading the bible through in the TNIV version. Did the NT in a Read the Bible through in 91 days plan from a minister in the Blue Mountains of NSW, and am mow reading through the OT and am pondering Numbers at the moment. I'm finding the TNIV to be a helpful update to the NIV.
Quite a lot of what is said about the TNIV is simply untrue, but, occasionally, there is a little political correctness, but not nearly as much as has been claimed, and, has been said many tmims previously, it is no different from the NRSV or NLT in that regard.
I thank God for all kinds of faithful translations. We English speakers and readers are incredibly blessed.
David McKay :cool: