Discussion about databases created by the user community
A list of user-created databases can be found here: http://bibleworks.oldinthenew.org/ Color files: http://bibleworks.oldinthenew.org/?page_id=141 Diagrams: http://bibleworks.oldinthenew.org/?page_id=147 GSE: http://bibleworks.oldinthenew.org/?page_id=214 HTML Modules:...
Hi - I am trying to turn the Scripture indexes of some of my hard-copy books into a BW database, so that I get page number references to my books when I am looking at a particular passage. I've created a .htm file with just a few entries in it to test the process as per the instructions. However,...
I know that the status of the Old Latin OT is chaotic and includes several subfamilies, but does anybody know of a link to the Old Latin text(s)?
Biblia sacra vulgatae editionis ad concilii Tridentini praescriptum emendata et a Sixto V. P. M. recognita et approbata Romae 1590 NOVUM TESTAMENTUM from Biblia Sacra, Vulgatæ Editionis, Sixti V et Clementis VIII, 1590, 1592, 1593, 1598, Leander van Ess Editore (1822-1824) Possible copyright...
Are there any user-created Arabic versions (OT and NT) compatible with BW6? I also would appreciate any info. on the Qu'ran in Arabic in a BW6 format, if available.
As I have mentioned before I am thinking about patching together a BibleWorks version of Saaida Gaon's arabic translation (in Hebrew characters). Having looked through some help files, however, I'm not quite sure how I would create a text in Hebrew characters as a plain text file for the compiler....
Has anyone created a morphological database based on Mounce's Morphology of Biblical Greek (using his numbering scheme)? Or, is there a way for me to search any of the current moropological Db's for, say, all 3rd declension nouns occurring in the NT?
---------------
Hello, I'm trying to compile a Romanian version of the Bible with Strong codes. The version is compiled but hovering over the words doesn't show the word's definition. I've tried to export an English version with code and recompile it again and I have the same problem. The words definition...
Michael Hanel has provided us with a book name file that includes most of, if not all the book names used in the resources available at the unofficial BibleWorks blog. I have translated parts of this file into Danish. You are welcome to download it from my blog at ...
I am working on Vulgatae editiones . I attach a file of the begin of the module. There are copyright violation using the BibleWorks text of Nova Vulgata as Base-text or I must ask permission to anyone???l
VETUS LATINA SERIES Codex Vercellensis Vercelli, Archivio Capitolare Eusebiano s.n. Sigla a - A.D. 350 Josepho Blanchino Veronensi, Presbytero Congregationis Oratorii Sancti Philippi Nerii de Urbe Evangeliarium quadruplex Latinae versionis antiquae seu veteris Italicae nunc primum in...
With special thanks to Jay Palmer, an update to the Amidah and a new version of Pirke Aboth with copious notes. Both are Hebrew and English combo versions! AMIDAH update PIRKE ABOTH
VETUS LATINA Codex Bobbiensis - AFRA Turin, National Library Sigla k - A.D. 400 ———————— Wordsworth-Sanday-White: Portions of the Gospels according to St. Mark and St. Matthew from the Bobbio MS. (K) now numbered G. VII 15 in the National Library at Turin Oxford 1886
Since working in the Epistle of James for my thesis, I’ve gained an appreciation for the Wisdom of Sirach. (There are several passages in James that reflect similar thought and may even be dependent on specific passages in Sirach. See this post.) Though I am Protestant, I wish it were in my canon! ...
I mentioned in a footnote what I was doing with LaSor's textbook in another thread, but I wanted to get more people's attention (especially Pasquale, if he is still around). My plan is to scan, OCR and put into Wiki format LaSor's textbook. You can see what I am going to try to do here:...
This is a note especially for those Hebrew guys out there: I know many of the Hebrew specialists out there have been feeling down that there are not as many Hebrew resources as they would like. Well if that's you, this might be something you can help out with. Part of the way users can help each...
I've been informed by BibleWorks that WTT is not copyrighted so my formatting and distributing WTK (kethib only) hebrew text is not a problem. The problem is the tedious effort of producing the text file. So far I'v gotten through Nehemiah. I will eventually complete it, but it's not now a top...
For those who can read Dutch: the Dutch translation of Calvin's Institutes (Sizoo) for BibleWorks is available on my website http://www.enigstetroos.org/bibleworks.htm Thanks to Willem Swanepoel! Regards, Attie Bogaards
How do I add Copyright and Source Information to a User-defined database? I couldn't find anything in the help file, nor is there an obvious place to do this in the VDC control panel.
Codex Veronensis Verona, Biblioteca Capitolare VI Sigla b - A. D. 450 Josepho Blanchino Veronensi, Presbytero Congregationis Oratorii Sancti Philippi Nerii de Urbe Evangeliarium quadruplex Latinae versionis antiquae seu veteris Italicae nunc primum in lucem editum ex Codicibus manuscriptis...
I teach the Life of Christ and use Robert Thomas and Stan Gundry's Harmony of the Gospels. It isn't perfect, but it works very well on the collegiate level. I have long wished for this harmony to be in BW, and this year I got secretarial help, so ... I'm glad to share with the rest of my fellow...
The following two Synopsis Tool files -- messianic prophecies seven last sayings of Jesus on the cross can be downloaded here -- http://www.lamblion.net/Links/links.htm I'll leave them up until Michael gets them on the BibleWorks blog.
Hey, I just tried compiling both the 1611 KJV and Bishop’s Bible at the unofficial BW blog, and they both generate a ton of errors. Miles Coverdale compiles, though. These worked in BW7, though. Have they been changed? Has anyone tried compiling them under 8?
I realize this is a copyrighted work, but has anyone created a database for Rogers and Rogers' New Exegetical Key to the GNT? If anyone has already personally formatted it and would be willing to share it, I'd be interested in a copy. I am willing to obtain copyright clearance-additionally, I...
Hi all, I have recently formatted an English language edition of the Song of Songs/ Solomon Targum for BibleWorks: The Chaldee Paraphrase on the Song of Songs, by Adam Clarke. The following English Language translation of the Song of Songs Targum was compiled by the scholar Adam Clarke and is...
I compiled an own Bible version with BibleWorks 6. It worked, except that the cross reference list displayed for for certain verses is empty each time. The bible references are just displayed as notes. What can I do to change that?
Hi, We are using version 7 and trying to insert a new greek version. Found an old script to convert from unicode to bw (bwgrkl font), it has some bugs which we corrected, but there is still one we cannot: to convert the question mark. While on editor the question mark looks right (with bwgrkl...
Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.
Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.
Order threads in...
Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.
Forum Rules