yugu
08-01-2008, 04:35 AM
Hi again,
There are a few Second Temple Texts that are available on the net (I'm pretty sure without any copyright restrictions) in Hebrew: take as an example Mishna and Talmud (Mechon-Mamre site) and some of Apocrypha and Pseudepigrapha texts(http://www.daat.ac.il/daat/hasfarim/hasfarim.htm) which is, to be sure, no more then attempt to retroverse the proposed Hebrew Vorlage from the Geez translation of Greek translation of Hebrew original (which in some case exemplified in occasional pieces from DSS, see 4QJub/a [4Q216] for the beginning of the Book of Jubilees).
The text can easily be copied into Unicode format. Now, what should be the procedure to compile them properly into BW databases (I'm not talking about the verse numbering, which is already known to me, but about the Unicode conversion to ccat Hebrew or something like this)?
Thanks in advance,
Yuri.
There are a few Second Temple Texts that are available on the net (I'm pretty sure without any copyright restrictions) in Hebrew: take as an example Mishna and Talmud (Mechon-Mamre site) and some of Apocrypha and Pseudepigrapha texts(http://www.daat.ac.il/daat/hasfarim/hasfarim.htm) which is, to be sure, no more then attempt to retroverse the proposed Hebrew Vorlage from the Geez translation of Greek translation of Hebrew original (which in some case exemplified in occasional pieces from DSS, see 4QJub/a [4Q216] for the beginning of the Book of Jubilees).
The text can easily be copied into Unicode format. Now, what should be the procedure to compile them properly into BW databases (I'm not talking about the verse numbering, which is already known to me, but about the Unicode conversion to ccat Hebrew or something like this)?
Thanks in advance,
Yuri.