MEJ Buijs
03-16-2007, 03:27 PM
Browsing through some versiones I stumbled across a bit in the Croatian translation from the last update where a bit of code seems to have slipped into the text (Gen 12:1):
Jahve reče Abramu:/body_txt_bez_uvlake ģIdi iz zemlje svoje,iz zavičaja i doma očinskog,u krajeve koje ću ti pokazati.
Has anyone - perhaps someone who actually reads Croatian! - noticed similar slips?
Jahve reče Abramu:/body_txt_bez_uvlake ģIdi iz zemlje svoje,iz zavičaja i doma očinskog,u krajeve koje ću ti pokazati.
Has anyone - perhaps someone who actually reads Croatian! - noticed similar slips?